Die polnische Sprache wird von 55 Millionen Menschen gesprochen, sie gehört zum westslawischen Zweig der der indogermanischen Sprachen.
Polnisch ist mit dem Tschechischen und Slowakischen verwandt – es gibt auch eine Sprachverwandtschaft mit dem Russischen, Weißrussischen und Ukrainischen. In der Regel verstehen sich polnische Muttersprachler ohne Dolmetscher mit anderen westslawischen Sprachen. Wir arbeiten ausschließlich mit polnischen Muttersprachlern zusammen, die in Polen leben und daher kaum Einfärbungen aus anderen Sprachen besitzen. Hier geht’s zu unserer polnischen Sprecherdatenbank.
Hier hören wir den polnischen Native Sprecher Kamil:
Und hier zum Vergleich hören wir die polnische Native Sprecherin Gosia:
Anerkannte Minderheiten Sprache ist das Polnische in den Ländern Bosnien und Herzegowina, Rumänien, der Slowakei, Tschechien und der Westukraine. In der europäischen Union ist Polnisch die fünftmeistgesprochene Muttersprache.
Der Markt ist im europäischen Vergleich sehr groß und Polen seit dem Fall des Eisernen Vorhangs eine aufstrebende Wirtschaftsmacht im osteuropäischen Raum.
Die gute Nachricht ist: an polnischen Native-Sprechern mangelt es nicht. Aufgrund der geografischen Nähe zu Deutschland bewegen sich die Preise vergleichbar auf einem moderaten Niveau. Über Sprecheragenturen sind polnische Sprecher zudem gut verfügbar. Natürlich gibt es im Polnischen auch Dialekte, diese sind aber deutlich schwächer ausgeprägt als vergleichsweise im Deutschen. Nicht-Muttersprachler sind oft nicht in der Lage, zwischen ihnen zu unterscheiden. Auch deshalb ist der Weg über eine Agentur sinnvoll, da dort Sprachexperten arbeiten, die feststellen können, ob es sich um einen Dialektsprecher handelt, oder ob das Standard-Polnisch gesprochen wird.
Kleine polnische Landeskunde - nicht nur für Kinder geeignet - von der "Sendung mit der Maus":
Das Polnische besitzt 9 Monophthonge, also 9 verschiedene Arten, Vokale zu sprechen. 7 unterschiedliche Fälle gibt es im Polnischen, allerdings wie im Russischen nur 3 Zeiten (einfache Vergangenheit, Gegenwart, einfache Zukunft).
In Polen herrscht ein starkes Gefälle zwischen dem Standard-Polnisch und regionalen Dialekten. Die polnische Sprachpolitik legt sehr viel Wert darauf, das „richtige“ Polnisch bekannt zu machen. Seit 1995 gibt es eine Sendung mit dem bekannten Sprachwissenschaftler Miodek, sie heißt „Professor Miodek antwortet“. Dort wird den polnischen Zuschauern das „korrekte“ Polnisch beigebracht, um die Dialektsprachen zurückzudrängen. Nur in wenigen Regionen wie Schlesien oder der Kaschubei werden Dialekte zur Erhaltung des kulturellen Erbes gefördert und kultiviert.
Damit wirst du monatlich über die neuesten Blogbeiträge informiert.
Melde dich jetzt an!
Vielen Dank für deine Anmeldung.
Das Team der
Media Paten
Unser Business sind Ton und Tonrechte. In diesem Themenbereich geben wir Hilfestellung für eigene Projekte und erläutern technische, rechtliche und psychologische Hintergründe.
Die Familie der Media Paten hat eine Leidenschaft: den Ton. Diese Leidenschaft teilen wir mit vielen Leuten da draußen, die im Herzen mit zur Familie gehören. In diesem Themenbereich nehmen wir uns Zeit für die Familie der Tonbegeisterten, lassen unsere Leidenschaft aufflammen, geben Einblicke hinter die Kulissen und zeigen, was mit Ton alles möglich ist.
Die Media Paten lieben Synchron! In dieser Rubrik stellen wir einzelne Sprecher persönlich vor und beleuchten Ihre Arbeit in der Branche.
Abteilung Lachen! Selbst kreierte Comedy, Idee, Script, Grafik, Umsetzung.
Ja genau, den Film hat doch der Typ ohne Haare synchronisiert oder war das der Andere? Wenn Sie´s wüssten würden Sie das hier vielleicht gar nicht lesen! Hier bekommen Sie ein Blick hinter die Kulissen, Hintergrundinfos und Synchroninterviews mit bekannten Synchronsprechern und Stimmen.